Překlad "федерален агент" v Čeština


Jak používat "федерален агент" ve větách:

Аз съм федерален агент Джак Бауър, и днес е най-дългия ден в живота ми.
Následující události se odehrávají mezi 22.00 a 23.00 v den prezidentských primárek v Kalifornii.
Казвам се Джак Бауър и съм федерален агент.
Co pro vás mohu udělat? Tady Jack Bauer.
Когато се прибави и брада резултатът е лице, което не прилича на моето и което е по-важно - не прилича на лицето на федерален агент.
Když přidáme ochlupení, máme tu obličej v ničem podobný mému, který nevypadá jako obličej federálního agenta.
Кой федерален агент би нападнал шерифа на полета?
Jaký druh federálního agenta omráčí leteckého šerifa?
Защо просто не ми каза, че си федерален агент?
Proč jste neřekl, že jste federální agent?
Аз съм федерален агент Кесада, а това е агент Алонсо.
Jsem federální agent Casada. Tohle je agent Alonso.
Не съм клиент, а федерален агент.
No, já nejsem zákazník. Jsem agent FBI.
Излишно е да ти напомням, че убийството на федерален агент е сложна работа дори за нас.
Nemusím vám připomínat, že zabití federálního agenta je složitá věc i v našem oboru.
Бил е убит от бивш федерален агент преди час.
Zabil ho bývalý vládní agent ani ne před hodinou, bohužel.
Става това, че говорите с федерален агент, сякаш е извършил престъпление, а аз нямам нищо общо.
Mluvíte s federálním agentem, jako se spoluviníkem zločinu, s nímž nemám nic společného.
Тогава ще ти е нужен и федерален агент.
Potom budete potřebovate s sebou též federálního agenta.
Федерален агент Тод Уийтли, трябва да вляза веднага.
Federální agent Todd Whitley. Potřebuji se dostat dovnitř.
Да, знам, че е противозаконно, все пак съм федерален агент.
Ano, chápu, že je to nezákonné. Jsem federální agent.
Имам двайсетина мъртви китайци, нападнат федерален агент и още един кораб с кой знае колко хора на борда, които ще загинат.
Máme tu dva tucty mrtvých občanů Číny, útok na federálního agenta a další loď s bůh ví kolika lidmi na ní, odsouzených k smrti.
Купувачът на Владимир е федерален агент.
Samozřejmě, že ne. Byl to ten Vladimirův kupec, je to federální agent.
Някой друг, желаещ да попречи на задълженията на федерален агент?
Chtěl by ještě někdo narušovat soudem nařízené povinnosti federálního agenta?
Издирвана за палеж, нападение над федерален агент и убийство първа степен.
Stíhaná za napadení federálního úředníka a vraždu prvního stupně.
Не, разбира се, особено с почтен федерален агент като теб.
Samozřejmě, že ne, obzvlášť ne tak vysoko postavenému agentovi, jako jste vy.
Издирван сте за убийство, а сега отвличате федерален агент и го държите против волята му.
Ale musíte si uvědomit, v jakých problémech teď jste. Už vás hledají za vraždu. A teď jste unesl federální agentku a zadržujete ji proti její vůli.
Имаме контакт Незаконно е да се лъже федерален агент
Kontakt. Budu připravená. Je protizákonné lhát federálnímu vyšetřovateli.
Очаквах да приличате повече на федерален агент.
Čekal jsem někoho, kdo bude vypadat víc jako super hrdina.
Федерален агент Дженингс ни го докара, заедно с 10 килограма хероин, притежавани от него.
Maršál Jennings ho k nám doručil. Společně s deseti kily čistého heroinu, který jsem u něho našli.
Казвам се Алек Симс, федерален агент.
Jmenuji se Alec Simms, jsem federální agent.
Аз съм федерален агент, ти си полицай.
Já jsem agentka FBI. Vy jste policistka.
Специален агент Гибс, знаете, че ако лошите ме видят да говоря с федерален агент, аз съм мъртъв.
Zvláštní agente Gibbsi. Jste si vědom, že jestli mě špatní lidé spatří, jak se bavím s americkým federálním agentem, mohlo by mě to stát život.
Когато пишеш следващия си роман, може би ще намериш място за елегантен Колумбиско/Американски федерален агент.
Až budete psát další román, možná najdete místo pro šviháckého federálního agenta s kolumbijskými předky.
Като федерален агент, не мога да подпомагам нелегална имиграция.
Jsem federální agent, a nemohu poskytnout materiální pomoc operaci s pašováním lidí.
Не мога, аз съм федерален агент.
Dobře, počkat. Tohle nemůžu, jsem federální agent.
Не смятам, че биха убили федерален агент.
Myslím si, že by nezabili federálního agenta.
Не знаех, че си федерален агент.
Nevěděl jsem, že jste federální agent.
Този човек беше приятел и награждаван федерален агент.
Ano, tento muž byl přítel a vysoce zasloužený federální agent.
Човека, който е убит е бил федерален агент.
Ten chlap, kterého jsi zabila byl federální agent.
Заподозреният... специален агент Антъни Динозо, федерален агент на САЩ...
Podezřelý je zvláštní agent Anthony DiNozzo...federální agent ze Spojených států...
Той е федерален агент Гейб Гало.
To je federální agent Cabe Gallo.
Ако искаш да съм спокоен, че спиш с федерален агент, открий по какъв случай работи тя.
Pokud mám být klidný z toho, že spíte s federální agentkou, tak to zjistěte.
Ти си федерален агент, укриващ беглец.
Jsi federální agent a skrýváš uprchlíka.
И двамата сте обвинени в заговор срещу федерален агент на Съединените Щати.
Oba jste obviněni ze spiknutí proti federálnímu agentovi Spojených států.
Един самотен федерален агент, който се нуждае от котка.
Osamělý federální agent, který může chtít kotě.
Аз съм федерален агент Кейб Гало, номер на значката 2835.
Tady federální agent Cabe Gallo, číslo odznaku 2835.
Що за федерален агент си ти?
Co za federálního agenta jsi zač?
Бих питал как ме откри, но... ти си федерален агент.
Zeptal bych se, jak jsi mě našla, ale jsi federální agent.
Което може да доведе до глупост като... убийството на федерален агент.
Což může vést k různým kravinám, třeba k zabití federálního agenta.
2.9311339855194s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?